当前位置:新笔趣阁>言情小说>消失的读者> 第425章 踩碎
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第425章 踩碎(1 / 2)

因秉寺的僧人停下了念经声,大多都汇聚一堂,挡住了已经不是第一次一言不合就闯进寺内的四名道士,双方可能由于语言不通,一名负责翻译的老挝本地人站在两拨人中间,不停来回转述,满头大汗。

拔冲僧人虽然察觉大堂里的动静,但仍然是充耳未闻,对叶一诺道:“如果你想进最深处,你就要学会说泰语,那些军阀对外国人都比较排斥,泰语能让你更方便的和人交流。”

叶一诺表示理解,用手指指了指那群道士:“他们是……”

拔冲僧人轻声解释:“约莫是两个月前,有一群泰-国的和尚送来了十个古曼童,让寺内僧人帮忙超度,我当时正好从金三角归来,便答应了下来。可没过多久,又来了一批自称是中国道教协会的人,他们带了一些酒坛子,说是受雇主之托,要从寺庙里强行请走那十个古曼童,当时由于语言不通,产生了一些冲突,经过警察调解后,他们表示不会再来,但并未遵守承诺。”

猴子翻译的同时,多添了一句:“叶哥,在这些僧人的眼里,古曼童这玩意儿邪得很,就是个带着罪孽的不祥之物,都是要超度之后才能下葬的。”

叶一诺若有所思,对柏头问道:“你们的人有没有检查过这些道士的签证?”

柏头道:“这个是我同事负责的,我也不太清楚,但签证这东西……老挝移民局对中国人都非常放心,不会查的那么严。”

叶一诺平静道:“那就对了,这些人,压根不是道教的。”

柏头和猴子都是一愣。

“他们身上穿的道袍太山寨了。”叶一诺用拇指往后指了指,“解释的太复杂你们也听不懂,总之和我记忆中的道袍样式不太一样,中国的道教虽然门派众多,但大抵上就分为四大派别,分别是全真,茅山,灵宝,正一,他们的道袍都很容易分辨,这群家伙的道袍,明显是为了仿造而刻意添油加醋弄出来的山寨品,而且中国正统的道士,不会像这样没礼貌乱闯。”

话音刚落,寺庙大堂处就传来一阵骚动。

几个年轻僧人和年轻道士的吵闹声越来越大,也不知是哪方说了句难听的话,顿时怒目相向,隐约有扭打起来的趋势,你推一下,我推一下,把周围的香客都吓了一大跳,有的外国游客纷纷拿起手机拍起了视频。

猴子看热闹不嫌事大,嘿嘿一笑:“道士和秃驴打架可不是什么多见的场面,我去看看。”

柏头和叶一诺倒还算是冷静,转头望向那名在寺内僧人眼里德高望重的老僧,正想说话,却见他走回了屋子,用双手高举头顶,依次拿出了九个被封存在透明罐子里的古曼童,摆在了叶一诺两人面前。

拔冲僧人垂眸道:“古曼童有两种,一种是山野巫僧使用已故小孩的骨灰、骨头等比较邪恶的材料制造,一种就是寺庙内的僧人用泥塑或者塑料制造,前者无论在任何一个正统寺庙,都是禁止出现的。摆在你们面前的这九个,是后者。我这几天已经全部超度完,将它们送往极乐世界了,之所以一直不肯交给这群道士,是因为在三天前,有一个被偷走了,那也是唯一一个……属于前者的古曼童,我让寺内僧人去附近的佛堂寻找,却没有得到任何消息。”

“被偷走了?”

柏头和叶一诺对视一眼,眼中闪过一抹骇然。

看来和桂凤尸体一起装在行李箱的古曼童,找到源头了。

只是,为什么会被猜买偷走?

和尸体放在一起的意义是什么?

叶一诺感觉有些不太对劲,但又说不出来。

但一切被故意为之,却看起来无意义之事,都有它所谓的道理。

柏头把叶一诺所说的话翻译给拔冲僧人,告知他这群人并不是什么正统的中国道士,不需要把古曼童交给他们。

拔冲僧人就摇摇头,说没有关系,这九个古曼童已经被超度了,灵魂都不在里面,和寻常的摆设物没什么两样,他们想要就送给他们,也算是一桩善缘了,只是那颗被偷走的古曼童不能交给他们而已。

说完,他就主动搬起几个古曼童,朝着闹腾的大堂走了过去,打算平息这场风波。

上一章 目录 +书签 下一页

>